One Beautiful Moonlit Night
Now that we've made it to the Central Provinces, we need to be especially careful, Your Majesty.
Too often in my years, I have seen someone stumble so close to the finish line-we can't afford to let that happen to you,
Sire! As we approach the Demon, the more dangerous things become for us.
According to my sources he's recently recruited the vampires to his cause.
Years ago, one of the Great Kings granted sanctuary to the vampires living on these lands, in exchange for a promise of safety for His citizens.
Apparently, the King was a sentimental soul-years of of over zealous hunting had left the vampires nearly extinct.
The King was determined to save them for posterity.
Well, Your Majesty, the vampires broke their word when they sided with the Demon.
I'm afraid, Sire, that their extinction is now your mandate.
ある美しい月夜
中央州に到着したので、特に注意する必要があります、陛下。
私はここ数年、誰かがゴールに近づいてつまずくのを何度も見てきました。
先生!悪魔に近づくにつれて、私たちにとってより危険なものになります。
私の情報源によると、彼は最近吸血鬼を彼の目的のために採用した.
何年も前に、偉大な王の1人が、市民の安全を約束する代わりに、これらの土地に住む吸血鬼に聖域を与えました。
どうやら、王は感傷的な魂だったようです。
何年にもわたる熱心な狩猟により、吸血鬼はほぼ絶滅していました。
王は後世のために彼らを救うことを決意しました。
陛下、吸血鬼は約束を破って悪魔の味方になりました。
残念ですが、彼らの絶滅はあなたの使命です。

Royal Advisor
Sire, the destruction of the vampires should begin with their habitats.
As long as their castles stand, vampires will have a place to recover their strength and power.
父よ、吸血鬼の破壊は彼らの生息地から始めるべきです。
彼らの城が立っている限り、吸血鬼は彼らの力と力を回復する場所を持っています.

Royal Advisor
Once you've destroyed their castles and blocked off their crypts, youe enemies will have no choice but to fight your heroes!
彼らの城を破壊し、地下室を封鎖したら、敵はあなたのヒーローと戦うしかありません!

Royal Advisor
Your Majesty, I've just received word that One Heavensing, the greatest of Vampire Hunters has just arrived in town!
This is certainly fortuitous! He couldn't meet you in person, as he is still attending to his carriage.
陛下、最高のヴァンパイア ハンターであるワン ヘブシングが町に到着したという知らせを受けました。
これは確かに偶然です!彼はまだ馬車の世話をしているので、あなたに直接会うことはできませんでした。

Royal Advisor
This is odd... One Heavensing is offering gold for an escort out of town. He must be tired of hunting...
これは奇妙です... 1 つのヘブシングが町からの護衛に金を提供しています。彼は狩りに疲れたに違いない...

Legendary vampire hunter One Heavensing asks for your protection.
He has promised gold for his safe escort.
Send you heroes to shepherd One Heavensing to safety!
伝説のヴァンパイア ハンター、ワン ヘブシングがあなたの保護を求めています。
彼は安全な護衛のために金を約束しました。
あなたのヒーローを送って、One Heavensing を安全に導きましょう!

Royal Advisor
I knew it, Your Majesty! The head of the vampire dan was hiding all along! Well, we've soused him out.
The honor of killing him is all yours, Sire!
承知しました陛下!吸血鬼団の首はずっと隠れていた!さて、私たちは彼を酔わせました。
彼を殺す名誉はすべてあなたのものです、サー!

Royal Advisor
Let me offer you my congratulations, Your Majesty! This is an important day.
By striking down the vampires, you've sent a powerful message to all who would side with the Demon!
Now only most evil and mad ones will stay with him.
おめでとうございます、陛下!これは重要な日です。
吸血鬼を倒すことで、あなたは悪魔の側に立つすべての人に強力なメッセージを送りました!
今では、ほとんどの邪悪で狂った者だけが彼と一緒にいる.