Good morning, Your Majesty!
Still an early riser, I see! I have news for you, while we wait for your breakfast.
Yesterday, after you retired, I continued negotiations with the head of the local Merchant's Guild.
Well, the Guild is ready to sign a trade agreement with you!
Believe me, Sire, the kingdom needs this.
There are certain concession that need to be met, but the investment is well worth it!
Soon a steady stream of gold will flow into your treasury!
Ah! Your breakfast has arrived! Well, the details will wait.
Bon appétit, Sire! majesty!
おはようございます、陛下!
まだ朝早いですね、わかりました!朝食を待っている間、お知らせがあります。
昨日、あなたが引退した後、私は地元の商人ギルドの代表と交渉を続けました.
さて、ギルドはあなたとの貿易協定に署名する準備ができています!
私を信じてください、陛下、王国はこれを必要としています。
満たす必要がある特定の譲歩がありますが、投資はそれだけの価値があります。
すぐに、安定した金の流れがあなたの宝庫に流れ込みます!
おっと!あなたの朝食が届きました!まあ、細かい話はのちほど
どうぞお召し上がりください陛下!

Royal Advisor
Your Majesty, to develop trade you need to build the Marketplace first.
While your peasants are working, send heroes to the port.
The Merchant's Guild representative is afraid for his safety, and refuses to travel alone.
The port is located to the northeast of your Palace.
陛下、取引を発展させるには、まずマーケットプレイスを構築する必要があります。
あなたの農民が働いている間、英雄を港に送ります。
商人ギルドの代表は身の安全を案じ、一人旅を断る。
港は宮殿の北東にあります。

Royal Advisor
Your Majesty, the Merchant's Guild reports that their representative couldn't come.
A caravan of donkeys was sent instead.
No, don't be insulted, Sire! It's even better this way!
It's common knowledge that donkeys are the engines of commerce.
Tell the heroes to protect the caravan until it reaches the Palace.
陛下、商人ギルドから代表者が来られなかったと報告がありました。
代わりにロバのキャラバンが送られました。
いいえ、侮辱しないでください、サー!こうすればさらにいい!
ロバが商業の原動力であることはよく知られています。
キャラバンが宮殿に到着するまで、キャラバンを守るようにヒーローに伝えてください。

Royal Advisor
Good news Your Majesty! Plans and materials for the construction of Trading Posts were brought with this caravan!
The Merchant's Guild made an assessment and have marked the places most suitable for trade with their caravans.
It's time to make some gold, Sire! Build some Trading Posts in those places!
Quest completed: Escort the Caravan to the Palace
朗報です陛下!交易所の建設のための設計図と資材は、このキャラバンで運ばれてきました!
商人ギルドは評価を行い、隊商との交易に最も適した場所をマークしました。
ゴールドを作る時が来ました、サー!それらの場所にいくつかの交易所を建設してください!

Royal Advisor
Well done, Your Majesty! The construction of the Trading Posts is finished.
Is there any finer sight than a caravan laden with riches heading to market?
よくやった、陛下!交易所の建設が完了しました。
市場に向かう富を積んだキャラバンよりも素晴らしい光景はありますか?

Royal Advisor
The Merchant's Guild appreciates your business and cooperation.
Now, wherever you go, you shall have the best of their donkeys at your disposal, Your Majesty!
商人ギルドはあなたのビジネスと協力に感謝します.
さて、どこへ行っても、最高のロバを自由に使うことができます、陛下!