One Rainy Morning on the Edge of the Swamp
Wake up, Your Majesty, we have business to attend!
It's raining outside! Great weather to hunt the undead!
Yes, Sire, you heard correctly-it's time to hunt the undead!
And to fetch The Scepter of Sidrian, of course.
Lurking in this swamp wanders a long dead king, said the last to possess The Scepter of Sidrian!
His tale is a tragic one.
As legend goes, the King's beloved was the victim of murderous court intrigues.
After her death, the King went mad, and ordered the execution of his entire court, before plunging a sword into his own breast.
When bandits tried to plunder his grave-for he had been buried with The Scepter of Sidrian - the King rose up from the dead with his entire royal entourage and slaugh...
I think I'll skip the last part until after breakfast....
Since then, many have tried to pry the legendary scepter from the dead king's hands.
None have succeeded. And now it's our turn! Fortunately, we have a bit of an advantage!
I know that the Skeleton King would become more pliable if you return his long lost sweetheart to his arms!
沼の端にある雨の朝
起きてください、陛下、出席する用事があります!
外は雨だ!アンデッドを狩るには絶好の天気!
はい、サー、あなたは正しく聞きました - アンデッドを狩る時が来ました!
そしてもちろん、シドリアの王笏を手に入れるために。
この沼に潜んでいるのは、シドリアの王笏を最後に所有したと言われている、死んで久しい王です!
彼の話は悲劇的です。
伝説によると、王の最愛の人は法廷の殺人陰謀の犠牲者でした。
彼女の死後、王は発狂し、自分の胸に剣を突き刺す前に、法廷全体の処刑を命じました。
盗賊が彼の墓を略奪しようとしたとき - 彼はシドリアの王笏と一緒に埋葬されていた - 王は死からよみがえり、王室の側近全員と虐殺した...
最後の部分は朝食後までスキップしようと思います....
それ以来、多くの人が死んだ王の手から伝説の笏をこじ開けようとしました。
どれも成功していません。そして今度は私たちの番です!幸いなことに、私たちは少し有利です!
長い間失っていた恋人を腕に戻せば、骸骨の王様がより柔軟になることを私は知っています!

Skeleton King
I know, that you took her away from me! Where is she? My precious love...
私はあなたが彼女を私から連れ去ったことを知っています!彼女はどこ?私の大切な愛...

Royal Advisor
I've heard that among the ghosts that wander the royal graveyard to the northwest, there is one clad in a white wedding dress!
Are you thinking what I'm thinking, Your Majesty? Yes, It must be the King's beloved.
北西の王家の墓場を徘徊する幽霊の中に、白いウェディングドレスを着た者がいると聞いた!
私が考えていることを考えていますか、陛下?そう、王様の愛人に違いない。

Skeleton King
All of you will become my servants! All of you will search her forever!
皆、俺のサーヴァントになる!あなたのすべては、彼女を永遠に検索します !

Royal Advisor
Sire, the Skeleton King is agitated! If we hope to see tomorrow morning alive, we need to find his lost love! Send heroes to the crypt in the northwestern graveyard.
父よ、骸骨の王様は動揺しています!明日の朝が生きているのを見たいのなら、彼の失われた愛を見つける必要があります!ヒーローを北西の墓地の地下室に送ります

Royal Advisor
Years ago, in happier times, this place became a popular destination for Ardania's romantic souls.
People would travel from miles around to hear the Skeleton King's sorrowful lamentations.
They say Ardania's greatest playwright wrote his finest works right here..
数年前、より幸せな時代に、この場所はアルダニアのロマンチックな魂の人気の目的地になりました.
スケルトンキングの悲痛な嘆きを聞くために、人々は何マイルも離れた場所から旅をしました。
彼らは、アルダニアの最も偉大な劇作家が彼の最高の作品をここで書いたと言います..

Royal Advisor
Your Majesty, the King is surrounded by his faithful entourage of skeletons.
While his courtiers are near, it will prove very difficult to kill him.
To complicate matters, the Lich King's army still wanders these lands!
陛下、国王は忠実なスケルトンの側近に囲まれています。
彼の廷臣が近くにいる間、彼を殺すのは非常に難しいでしょう.
さらに複雑なことに、リッチキングの軍隊は今でもこれらの土地をさまよっています!

Skeleton King
Where are you, my love? Find her for me! I shall make you all my servants until you find her for me!
どこにいるの、あなた?私のために彼女を見つけてください!あなたが私のために彼女を見つけるまで、私はあなたをすべて私のしもべにします!

The Skeleton King is pining for his long lost love.
They say his beloved's ghost was seen to the northwest near a big crypt.
One of your heroes must reach that crypt.
スケルトンキングは、彼の長い間失われた愛を探しています.
彼らは、彼の最愛の人の幽霊が北西の大きな地下室の近くで見られたと言います.
あなたのヒーローの1人がそのクリプトに到達しなければなりません。

The Skeleton King has been wandering these lands looking for his lost love, with a host of the undead.
In his possession is the legendary Scepter of Sidrian.
You have to get rid of the Skeleton King and take The Scepter.
骸骨の王様は失われた愛を求めて、多くのアンデッドと共にこれらの土地をさまよっています。
彼が所有しているのは、伝説のシドリアの王笏です。
スケルトンキングを退治し、笏を取る必要があります。

Ghostly Adviser
Ohhh great... you made it.
No, I am not the Queen, thank you very much.
What? This isn't a wedding dress-it is the official chlamys of the Royal Advisor to the King.
A chlamys. It's a type of robe. Kind of like a toga.
You're looking for the Queen? Oh, you literal minded fools...
ああ、素晴らしい...あなたはそれを作りました。
いいえ、私は女王ではありません。どうもありがとうございました。
何?これはウェディング ドレスではありません。国王の王室顧問の公式ドレスです。
クラミス。ローブの一種です。トガみたいなやつ。
女王をお探しですか?ああ、あなたは文字通り心の愚か者です...

Ghostly Adviser
The King's beloved isn't his Queen. The King never married.
All these years, I've kept her safe - protected her from those murderous dandies in the court.
Philistines who wouldn't recognize real beauty if it was whispering in their ears!
But I cannot bear to hear the King suffer. Take it! The King's beloved bagpipe!
What he's been searching for all these years! May he find peace at last!
王様の最愛の人は彼の女王ではありません。王は結婚しませんでした。
ここ何年もの間、私は彼女を安全に守ってきました - 法廷で殺人鬼から彼女を守りました.
耳元で囁かれていたら本当の美しさに気づかないペリシテ人!
しかし、王様が苦しむのを聞くのは耐えられません。それを取る!王様の愛したバグパイプ!
彼が何年も探し求めてきたもの!彼がついに平和を見つけられますように!

Royal Advisor
Your Majesty, look! The Skeleton King's host has turned to ash! We should attack now, while we still can! Order it now, Sire!
陛下、見てください!スケルトンキングのホストが灰になりました!まだ攻撃できるうちに、今すぐ攻撃するべきです!今すぐ注文してください、サー!