One Sunny Day on the Eastern Forests
Your Majesty, you've received a letter from a great aunt on your mother's side.
She writes that she's pleased to have another living male relative,
but worries that you aren't long for this world if you choose to confront the Demon too soon.
She's extended an invitation for tea and pie in three days.
And - if it wouldn't be too much trouble - could you possibly see to the ogre that's been terrorizing her lands.
Your Great Aunt's pies are famous, Your Majesty! I'd strongly advise you to accept her invitation!
No, not just for the pie, of course.
Your aunt is half-elf - if you help her, I might be able to persuade the elves to support your claim to the Throne.
This treaty with the elves is highly important, Your Majesty!
You'll accept her invitation, Your Majesty?
Excellent! I'll order your servants to begin construction of a Royal Palace on your Great Aunt's lands!
東の森のある晴れた日
陛下、母方の大叔母さんから手紙が届きました。
彼女は、別の生きている男性の親戚ができてうれしいと書いています。
あまりにも早く悪魔に立ち向かうことを選択した場合、あなたがこの世界に長くはないことを心配しています.
彼女は 3日後にお茶とパイに招待しました。
そして、それがそれほど面倒でなければ、彼女の土地を恐怖に陥れているオーガを見ることができますか.
大叔母さんのパイは有名です、陛下!彼女の招待を受け入れることを強くお勧めします!
いいえ、もちろんパイだけではありません。
あなたのおばさんはハーフエルフです。
あなたが彼女を助けてくれれば、エルフたちを説得してあなたの王位継承権を支持してもらえるかもしれません。
エルフとのこの条約は非常に重要です、陛下!
彼女の招待を受け入れますか、陛下?
素晴らしい!大叔母の土地に王宮の建設を始めるよう召使に命じます!
Grendar the Ogre
Fight! Me want fight!
オレ戦いたい!
Grendar the Ogre
me want sleep
オレ眠りたい
Royal Advisor
My Lord! We almost got here too late!
Your Great Aunt's maid has arrived with news from the manor.
Her keep has been destroyed by that wretched ogre!
Townsfolk have reported seeing it heading towards town.
Your Great Aunt is safe, thank the gods! She should arrive here shortly.
閣下!ここに着くのが遅すぎました!
大叔母のメイドが邸宅からの知らせを持って到着しました。
彼女の砦はあの惨めなオーガによって破壊されました!
町民は、それが町に向かっているのを見たと報告しています。
あなたの大叔母さんは無事です、神々に感謝します!彼女はまもなくここに到着するはずです。
Royal Advisor
Sire, the maid swears that the ogre is the largest she's ever seen.
I'd advise you to get ready for battle!
I'll stay behind and arrange a decent reception for your Great Aunt.
メイドさんは、オーガは今まで見た中で一番大きいと断言します。
戦いの準備をすることをお勧めします!
私は後ろにいて、あなたの大叔母のためにまともなレセプションを手配します.
Royal Advisor
Sire, the ogre got tired of brandishing his club and fell asleep in the middle of the village.
Do not wake him up, Your Majesty!
This should give you time to gather more heroes.
父よ、オーガは棍棒を振り回すのに飽きて、村の真ん中で眠りに落ちました。
彼を起こさないでください、陛下!
これにより、より多くのヒーローを集める時間ができます。
Royal Advisor
How fortuitous, Your Majesty!
Your Great Aunt has told me Sir Miamot of the Wooden Sword -the most famous swordsman of our time- is visiting her lands!
He has reemerged after three years of hiding!
なんと偶然でしょう、陛下!
あなたの大叔母は、私たちの時代で最も有名な剣士である木製の剣のミアモット卿が彼女の土地を訪れていると私に言いました!
3年間の潜伏期間を経て復活!
Royal Advisor
Your Majesty, to defeat the ogre we need experienced Warriors!
You must do your best to make one of your Warriors a veteran.
陛下、オーガを倒すには経験豊富な戦士が必要です!
戦士の 1 人をベテランにするために最善を尽くさなければなりません。
Royal Advisor
Your Majesty, before your aunt retiring for the evening, I spoke with her about the elves.
If you demonstrate your Kingdom's wealth by building a Marketplace and expanding your Palace, they'll gladly serve you!
陛下、おばさんが退去する前に、私は彼女とエルフについて話しました。
マーケットプレイスを建設して宮殿を拡大することで王国の富を証明すれば、彼らは喜んであなたに仕えます!
Royal Advisor
Sire, your efforts have been rewarded!
I've just received letters of credential from the ambassador to the elves.
The finest elven archers are willing to help
殿下、あなたの努力は報われました!
大使からエルフへの信任状を受け取りました。
最高のエルフの射手が喜んであなたを助けます!